I forrige weekend var I til stævne oppe i Norge. Lidt udenfor Bergen. Det var en god oplevelse. Men trættende. Du og din hest klarede jer rigtig godt. En tredjeplads kan I altså være ret stolte af. Også selvom du godt ved, at du lavede nogle fejl. Det er flot gået. Og din far har da også allerede fået flere telefonopkald. Fra andre fædre. De vil alle sammen gerne købe din hest. Til deres datter. Men det vil du bare ikke høre tale om. Hesten skal da ikke sælges fordi en dum tøs fra Sverige har forelsket sig i den. Hesten er din. Det ved din far. Han afslår da også alle tilbuddene – også selvom hestens værdi er steget gevaldigt siden sidste weekend! Men du kan høre, at han har fået endnu et opkald. Du er nervøs, fordi det lyder som, at han forsøger at tale svensk. Og når han prøver på det, så ved du, at han er lydhør overfor samtalepartneren. Bare det ikke er noget med salg og køb af hest.
Svenske stalddøre
Du hører brudstykker i samtalen: ’billiga stallfönster och stalldörrar’. Var det mon ham den svenske ejer af det firma, som havde store reklameflag sat op ved stævnet i Norge? Du erindrer, at der var nogle store bannere, der signalerede, at firmaet sælger ”billige stallvinduer og stalldøre”. Du er ved at knække over af nervøsitet. Har din far fået så godt et tilbud, at det vil være svært for ham at afvise at sælge din hest? Du forsøger at lukke ørerne hermetisk. Du vil ikke høre om det. Du håber, at det der med billige staldvinduer og stalddøre, bare er noget, der blive slynget ud, så din far kan få et indtryk af, hvor gode forhold hesten vil få.
De gode og billige hestebokse
Der går ret lang tid, hvor dine ører dels bliver røde, fordi du lytter til samtalen i skjul, dels bliver de hvide af skræk. Du forsøger ikke at lytte til samtalen. De taler stadig om hestenes forhold og om billige hestebokse. Du tænker det ikke, men fornemmer, at din far har fået en rigtigt insisterende køber i telefonen. Du bander – ikke højt. Du forsøger at koncentrere dig om noget andet.
Der går endnu et kvarters tid. Så banker din far på døren til dit værelse. Han kan se, at du har grædt. Spørger om hvorfor. Du fortæller ham, at han ikke må sælge din hest.
Din far kommer til at fnise. Og så fortæller han dig, at han har talt med en repræsentant fra det firma, der reklamerede med billige hestebokser oppe i Norge. Jeres stald skal renoveres, og han ville gerne have lidt føling med, hvor priserne er henne, inden han sætter hele arbejdet i gang. Ridehuset skal også have en overhaling, så det med, at du kan få spejl i ridehuset, bliver måske en mulighed nu. Du kan godt mærke, at der falder nogle kampesten fra dine skuldre. Du ånder lettere, omfavner din far. Fortæller ham, at du godt ved, at du er egoistisk men også, at du elsker den hest.